Original:
Well, I'm glad you are doing better. Well, I should say I hope you are doing better but since it seems you found that place I'm assuming you are.I'll try to give it a better translation into german
(Versuch einer besseren Übersetzung)
Translated:
Nun, ich bin froh das es Dir besser geht. Naja, vielleicht sollte ich eher sagen, 'ich hoffe das es Dir besser geht', aber nachdem Du die Webpage gefunden hast, gehe ich (einfach mal) davon aus.(Anmerkung, ich drücke auch feste die Daumen)
(Sidenote, keeping my fingers crossed too)
P.S. If you use translation engines, keep your sentences easy. Try to deconstruct complex thoughts into very basic descriptions, because at the possibility of sounding unrefined it will be at least be somewhat precise.